17:16 

перевод. НЕ слэш

Inevers
I.never.S - I never suck
Фиклет без названия.
Автор: Mmara
Бета: нет
Пейринг: нет; POV Джареда
Предупреждения: безумные мысли
Дисклаймер: ложь; все это - лишь плод моего больного сознания...
От автора: написано несколько дней назад в три часа долбанного утра.
Тексты песен: Bjork и 30stm (Valhalla); ссылка на видео The struggle
;другие ссылки - опубликованы у ghanisquest - касаемо видео The struggle.

От переводчика: мой первый опыт с переводами (любую критику сочту за счастье, т.к. у меня явно отсутствует талант переводчика, поэтому буду нарабатывать всё опытом ).
Ммарой восхищаюсь давно, но идея донести её работы до более широкого круга читателей появилась сравнительно недавно.
Ее я выбрала не случайно: помимо практики,которая мне необходима для будущей фундаментальной работы с "Breath...repeat",
она - великолепный автор. И весьма своеобразный стилист.
Главная проблема, с которой я столкнулась при переводе её работ - она довольно тонко играется с английским (при том, что не является его носителем), поэтому некоторые конструкции не выдерживают путешествия с языка на язык.
Ещё: в своих работах она используют много лирики, как марсианской, так их других музыкантов. И это не просто тексты песен. Они органично сливаются с мыслями героев и становятся их продолжением. Читатель волен сам выбирать, как их идентифицировать: просто фоном или внутренним монологом.
Поэтому настоятельно советую, если вас это зацепит, обязательно прочитать оригинал.
P.S. эту "шапку" я буду использовать теперь для всех последующих переводов ее работ.

Одна рука любит другую.
Так сильно.


Становится холодно. Наверное, мне стоит встать и закрыть окно, но...ещё слишком рано для каких-либо движений. Слишком рано…В любом случае, это может подождать.
Всё может подождать.

Кроме этого.

Натянув одеяло до подбородка, я прислушиваюсь. Тишина. Темнота. Пустота... Совсем ничего? Должно быть что-то. Что-нибудь.

Как на счёт наблюдения?

Там, на тумбочке, лежит камера: её объектив с надеждой обращён в мою сторону.
Что ты видишь? Что ты в действительности видишь, стеклянный глаз? Скажи мне.

Помнишь то небольшое видео, снятое нами сегодня днем? О, уверен, что помнишь.
... Борьба. Деление войск на меньшие группы.

Добро пожаловать во Вселенную.


Во Вселенную, полную несправедливости и страдания.
Во Вселенную, загромождённую фальшью, слабостью, грехом...

This is life. It’s a test. It’s a game.

Did you pass?

Play again.

In the hope that you see where you’ve been.


Вы сидели перед телевизором и наблюдали кошмары дня, взирающие на вас с экрана? Сидели и наблюдали? Я знаю, что да... Вы обедали тогда? Ложка за ложкой, прямо в рот, в то время как там невинная кровь все ещё была видна на тротуаре? Глоток за глотком, в то время как Они снова лгали вам в лицо и притворялись, будто бы сделали всё, что было в их власти?

Что вы чувствовали тогда?

Что вы думали тогда?

Вы спрашивали себя, сколько ещё из них падут под гнетом идеологии? Скольких ещё отправят на очередную глупую войну? Вы действовали честно? Нет, потому что ваш суп был просто слишком солёным. Это было всем, о чем вы думали...

Всё же, я не сужу вас.

Это ваш путь.

Идите им.

Если это, конечно, поможет вам чувствовать себя более целым в этом сумасшедшем вихре.

Хотели бы вы знать, о чём я думаю, глядя на всё это? Хотели бы? Я думаю о том окне, отражающемся на правой стороне экрана.

Иногда я хочу распахнуть его створки так широко, чтобы всё это поднял ветер и унёс прочь. Далеко... в другое время. В другое место.

Но, к сожалению, это невозможно.

It’s the world on its knees.

It’s the heaven that everyone seems to need.

It’s the light.

It’s the focus that you cannot seem to find.

Но некоторые действительно пытались найти.

Одна рука любит другую.

И нежно обёртывает раны.

Но кровь все ещё сочится, впитываясь в белую ткань красными пятнами.

Лежа в кровати и уставившись на чёрный глазок камеры, я задаюсь вопросом: останавливается ли борьба когда-нибудь... Мы все только изо всех сил пытаемся жить. Через слезы, пот, через кровь. Только пытаемся жить, неся наш собственный крест на нашей проклятой спине.

Бороться.

Жить.

Верить.

@темы: переводы

URL
Комментарии
2008-10-22 в 17:33 

Жемчужина гарема
Счастье измеряется в количестве барабанщиков на квадратный метр
я так понимаю, что в universe "Breath...repeat" назревает еще серия, по крайней мере, 2 главы уже есть. смотрится как органичное продолжение, так что, тебе переводить не много, а очень много.

2008-10-22 в 17:34 

Хороший фик.
И ты, что редко, перевела его по существу и четко. А то бывает, что на английском звучит прекрасно, а вот на русском... лагуется ))
А у тебя красиво, и... I dunno, чувствуется это something, что автор в момент написания сам чувствовал и пытался передать.

2008-10-22 в 20:42 

jast_a_girll
"...судьба иногда бывает настолько странной, что вполне может твою вторую половинку души запихнуть в тело твоего собственного брата..."
по моему переведено просто отлично.четко.читается всё складно и легко.
ты умничка. поэтому уверена что "Breath...repeat" в твоем переводе будет просто отличен.)))

2008-10-22 в 23:56 

i never suck
Жемчужина гарема я его так и не начала читать. и не знаю еще, буду, смогу ли...поэтому для меня пока БР - это те 65 прочитанных глав и эпилог
Morvena Хороший фик.
что-то в нем есть такое...режущее. даже маме дала прочитать. она оценила.
перевела его по существу и четко.
спасибо большое. я очень нервничала, т.к. это совсем не моя "специализация".
буду дальше работать и улучшать качество переводов.
I dunno, чувствуется это something, что автор в момент написания сам чувствовал и пытался передать
боялась, что это что-то как раз-таки может потеряться при переводе.
еще раз спасибо :kiss:


jast_a_girll :squeeze:
поэтому уверена что "Breath...repeat" в твоем переводе будет просто отличен.)))
я сама уже боюсь за него даже браться))

2008-10-23 в 00:13 

jast_a_girll
"...судьба иногда бывает настолько странной, что вполне может твою вторую половинку души запихнуть в тело твоего собственного брата..."
I.never.S да чего ты боишься то?что не справишься?это ты зря.
правда времени займет много - это точно.но надеюсь у тебя дело пойдет все таки поживее,чем мой перевод)))
так что вперед и с песней.у тебя всё получится i'm absolutly sure:heart: :kiss:

2008-10-23 в 01:25 

косплей homo sapiens
спасибо за перевод))
люблю Ммару - читаешь ее и иногда создается полноценное ощущение, что она залезла в мозги Джея)

2008-10-24 в 01:22 

i never suck
jast_a_girll спасибо за столь упорную веру в меня (с) только я искренне))
obri всегда пожалуйста.
люблю Ммару - читаешь ее и иногда создается полноценное ощущение, что она залезла в мозги Джея)
о да. она один из тех редких ныне вымерших авторов, которые умеют не только сами чувствовать, но и делать так, чтобы другие почувствовали.
дала маме прочитать этот фиклет - она впечатлилась. потом был серьезный разговор о политике, о жизни.

2008-10-25 в 00:21 

"Да здраствует все то, благодаря чему, несмотря ни на что и вопреки всему". (с)
Мне тяжело что-то сказать... Это будто обо мне... и даже камера объектива... "тяжело дышит, пытаясь справиться с температурой"
Спасибо за перевод! Мне нравится!

2008-10-27 в 18:28 

Inevers
I.never.S - I never suck
Innostus этот фиклет не только о Джее, но и о тех, кто против этого
Вы действовали честно? Нет, потому что ваш суп был просто слишком солёным. Это было всем, о чем вы думали...
самая-самая фраза. в голове она у меня появилась еще до прочтения ммары

URL
     

Творческая мастерская

главная